(29-03-2024, 10:57 PM)pcela napisał(a): Coś za bardzo filtruje, bo jest "brak źródeł" w FanFilm. Na wrzucaj.pl plik nazywa się np. Code Geass Hangyaku no Lelouch - S01E02 - [Blu-ray] [1080p] [H264] [FLAC] [3AE4F796].mkv.
info <general>: [FanFilm] [tb7.py] tytuł: 'Code Geass: Lelouch of the Rebellion', odcinek: 's01e02', aliasy tytułów: ['Code Geass: Hangyaku no Lelouch', 'Code Geass ~ Lelouch de la rébellion', 'Code Geass', 'Code Geass - Lelouch of the Rebellion', 'Code Geass: Hangjaku no Lelouch', 'Code Geass Hangyaku no Lelouch', 'Code Geass Lelouch of the Rebellion', 'Code Geass - Hangyaku no Lelouch'] info <general>: [FanFilm] [tb7.py] WYSŁANIE zapytania: 'code geass lelouch of the rebellion' info <general>: [FanFilm] [tb7.py] Czas odpowiedzi z serwera: 1 sek. info <general>: [FanFilm] [tb7.py] sprawdzanie otrzymanych wyników (1 podstr.) info <general>: [FanFilm] [tb7.py] [1] strona: 25 wyników info <general>: [FanFilm] [tb7.py] brak pasujących rekordów info <general>: [FanFilm] [tb7.py] Łączny czas operacji = 1 sek. info <general>: [FanFilm] [tb7.py] Zatwierdzonych rekordów: 0 info <general>: [FanFilm] [tb7.py][sources] Brak rekordów do przekazania info <general>: [FanFilm] Sortuję wg rozmiaru
Tu problemem są tytuły: inny idzie do wyszukiwarki (angielskie tłumaczenie), a innego oczekujesz - japoński, ale zapisany literami łacińskimi (bo oryginalny zapisany jest znaczkami "krzaczkami" i takiego FF nie wysyła).
Wyłączenie opcji dopasowywania tytułów nie pomoże w tym przypadku.
Rozwiązania są 3:
1) Można na stronie tmdb, w sekcji "polski tytuł" zmienić z "Code Geass: Lelouch of the Rebellion" na "Code Geass: Hangyaku no Lelouch" - po 24 godzinach będzie efekt w Kodi
2) Wykorzystać funkcję FanFilm "Edytuj tytuł do wyszukiwarki" z menu kontekstowego, który wprowadziłem w ServicePacku (jest on w ostatnim wydaniu już uwzględniony) i wpisać "Code Geass Hangyaku no Lelouch"
3) Poczekać na moje ulepszenie

