Ocena wątku:
  • 12 głosów - średnia: 4.75
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
FanFilm - modyfikacja tele
Thumbs Up 
(02-06-2025, 01:20 PM)tele napisał(a): @bambucel
Jako pierwsze zaktualizuj moduł PTW.
dzięki, pomogło  Smile
Odpowiedz
REKLAMA:



Czy może ktoś podpowiedzieć co wyłączyć by nie było powiązane z torrentami i w miarę bezpiecznie?

(24-05-2025, 03:09 PM)tele napisał(a): 2023-05-24
 - dodałem odnośnik do wtyczki Elementum (na takiej zasadzie jak MediaFusion)
 - drobne poprawki dla nietypowych tytułów (bo nie pokazywały się pozycje Elementum i MediaFusion)

Dla przypomnienia: te dodatki (Elementum i MediaFusion) to są dodatki torrentowe. Ja osobiście nie używam.
Jak je znaleźć i wyłączyć  Elementum i MediaFusion nie mam pojęcia gdzie są?
Odpowiedz
jak nie masz zainstalowanej wtyczki media fusion albo elementum NIE MASZ TORRENTÓW
Odpowiedz
(03-06-2025, 06:30 PM)gzenio22 napisał(a): jak nie masz zainstalowanej wtyczki media fusion albo elementum NIE MASZ TORRENTÓW
Zainstalowany tylko z tego wątku fanfilm oryginał oraz te dwie modyfikacje tele. Nic więcej nie robiłem. Nie wiem czy w ustawieniach należy coś robić.
Odpowiedz
(04-06-2025, 04:44 AM)krzysiekj24 napisał(a):
(03-06-2025, 06:30 PM)gzenio22 napisał(a): jak nie masz zainstalowanej wtyczki media fusion albo elementum NIE MASZ TORRENTÓW
Zainstalowany tylko z tego wątku fanfilm oryginał oraz te dwie modyfikacje tele. Nic więcej nie robiłem. Nie wiem czy w ustawieniach należy coś robić.
Nie nie nalezy nic wiecej robić nie masz osobnych wtyczek do torrentów w kodi wiec fanfilm nie wspiera TORRENTOW

Podziękowali: EMR9
2
Odpowiedz
Dzielę się z Wami kolejną modyfikacją FanFilm.
Tym razem wynikło to w następującej potrzeby:

Chciałem obejrzeć film "Rój", taki starszy, o pszczołach, które atakowały ludzi.
Okazało się, że nie mogę wyszukać tego filmu w FanFilm po polskim tytule, ponieważ wpisując "rój" FF zamieniał to na "roj", a to dawało zbyt dużo wyników do przejrzenia.
Zatem zmieniłem, aby wyszukiwane było to, co zostanie wpisane.

Zrobiłem też możliwość zawężenia wyszukiwania do roku, tak jak to pozwala serwis Tmdb. Można wpisać rok w nawiasach, czyli np."roj (1978)", albo też jak na stronie, z "y:", czyli "roj y:1978".

Przy tej okazji, dodałem informacje o ilości kolejnych stron z wynikami, które zwraca Tmdb - wiadomo wówczas, czy jest tego np. tylko 6, czy 600.

I jeszcze dla tych co korzystają z wtyczki Elementum, drobne usprawnienia - tutaj kolega @Toov testował.


Jeśli komuś te zmiany się przydadzą, to proszę.

EDIT:
podmieniłem pliki, bo:
 - dodałem informację o ilości podstron także dla Trakt (nie wiem, czy wszystkich, ale na Trendach działa).
 - nie zaktualizowałem 1 pliku, a myślałem, że to zrobiłem (dzięki @Toov)

Podziękowali: r_w@interia.pl, Pitero, sirtrusek, arkady1964, demo84, manieKMP, machinee, servisco2, Jmno, isio, racmic123, fsdgz, szuman
6
4
3
2
1
1
1
1
1
Odpowiedz
REKLAMA:



Ilość stron rozpoczyna się od 2, zamiast od 1, kiedy się wyświtla wyniki i jest się na pierwszej stronie.
Wygląda na to, że występuje to niezależnie od tego czy "lata" się po gatunkach, czy wyszukuje.
W każdym z tych przypadków mamy dla pierwszej strony zawsze "Następna strona (2 z n)" (n to liczba stron Wink).

Chyba trzeba zastosować coś w stylu n-1 czy coś, ponieważ wygląda na to, że do wyniku "zliczania" dochodzi jeszcze strona poprzedzająca wyniki, czyli z opcją "nowego szukania" z listą/historią wyszukiwań i strona z listą gatunków.

Edit:
Ok, doszedłem sobie do tego, że taki sposób wyświetlania jest zamierzony (nie wiem czemu moja mózgownica intencjonalne działania @tele przetwarza na błędy, jakiś kurna dysonans "poznawczy"/rozumowy mam chyba Wink), choć dalej sądzę, że liczba stron w "szczególności" w nawiasach powinna określać aktualny stan "rzeczy", albo zamiast nawiasów dać po prostu przecinek.

PS.
Jeśli ktoś się nie boi grzebać w "świetych tekstach Mordoru" i chce mieć aktualny numer strony, to podpowiem żeby szukał w movies.py i tvshows.py FF wierszy z wycinkiem "elfickiej inkantacji" curr_page + 1. Są dwa takie wiersze i można z obu usunąć " + 1" włącznie ze spacjami. Wink


Swoją drogą zastanawiam się, czy jest możliwe i przydatne aby wyszukiwanie miało dodatkowy "prosty" parametr niezależnego od Kodi sortowania wyników, np. dla serii filmów (tych ze sporą ilością sequeli), takich jak Star Trek, Szybcy i Wściekli, czy filmy z Bondem.
Czyli jak dla przyładu możemy wypisać "roj y:1978", to czy możnaby zrobić czoś podobnego i podać np. "Star Trek -s", czego wynikiem byłoby posortowanie wyników według roku, od najstarszej produkcji na początku listy, do najnowszej na jej końcu (takie tymczasowe sortowanie, które nie wpływa na ustawienie sotowania w Kodi).

Teraz jeszcze na przykładzie frazy "James Bond" zastanawiam się, czy można "dokoptować" parametr filtrujący wyniki.
Przykładowa fraza z Bondem wyświetla tak filmy o tym agencie oraz jakieś "dokumentalne", trwające mniej niż godzinę (chyba wszystkie tak mają, albo większość)... dla tego zastanawiam się o przydatności "pomysłu" nt. parametru, który usuwałby z wyników elementy o określonej długości czasu trwania.
Np. "James Bond m:60" dawałby wynik produkcji, które trwają 60 mnut lub więcej, a te poniżej 60-tki, nie byłyby wyświetlane.

Stosując oba przykładowe parametry dla frazy "James Bond m:60 -s", dawałoby odfiltrowaną listę z sortowaniem według roku, co chyba byłoby bardziej czytelne.

Jeśl coś takiego jest możliwe, to pozostaje pytanie czy warto to dodawać. Z jednej strony takich "serii" jest stosunkowo niewiele (sam kojarzę może z 10 takich większych), z drugiej może ktoś idzie w "YOLO" Wink i uogólnia frazę do jednego słowa, dostając n-stron wyników z tytułami zawierającymi podane słowo o różnym czasie trwania...
1
Odpowiedz
Ten sposób wyświetlania numerów następnych stron jest przeze mnie zamierzony. "Następna strona (2 z 3)" oznacza, że jeśli wybierzemy te opcję, to wyświetli się nam kolejna, czyli w tym przykładzie 2-ga strona (bo jest obecnie wyświetlana 1-wsza), a takich wszystkich podstron (czyli liczyć także z pierwszą) jest w sumie 3 (tyle jest wyników, że serwis podzielił je na 3 częściej, bo maksymalnie w każdej części może być tylko 20 elementów).
Oczywiście zdaję sobie sprawę, że każdy może chcieć widzieć to inaczej, dlatego oczywiście można to sobie zmienić.
Generalnie zachęcam do eksperymentów. Ważne, aby komputer Wam służył a nie odwrotnie.

Co do 2-giej części pytania, o filtrowanie i sortowanie - trzeba sprawdzić, czy Tmdb pozwala na takie coś i można ewentualnie  pomyśleć nad implementacją tego w FF.
EDIT:
Wg dokumentacji, nie jest to obsługiwane.
By zobaczyć linki musisz się zalogować lub zarejestrować.  (sekcja Query Params)
1
Odpowiedz
A ja z kolei od jakiegoś czasu bawie sie w tłumaczenie opisów do odcinków seriali na TMDB i natknołem sie na delikatny bubel nie wiem tylko czy ze strony TMDB jako dostawcy informacji czy po stronie skrobaka FF

Mianowicie dodaje opisy odcinków i opis owszem jest skrobany przez wtyczke ale problem robi sie z tytułami

Otóż robię według instrukcji czyli jeśli odcinek serialu nie ma polskiego tytułu zostawiam to okno pusta a angielskiego (Oryginalnego) tytułu nie tykam palcem ale jak tak robię to kodi dostaje jobla i opisuje przy wyszukiwaniu odcinki jako odcinek 1,2,3 itd

Tu moje pytanie do @tele Czy nie da sie zmusić kodi do tego żeby w momencie gdy nie ma polskiego tytułu odcinka na TMDB to brał ten oryginalny?

Podziękowali: Toov
Odpowiedz
(07-06-2025, 11:46 AM)gzenio22 napisał(a): A ja z kolei od jakiegoś czasu bawie sie w tłumaczenie opisów do odcinków seriali na TMDB i natknołem sie na delikatny bubel nie wiem tylko czy ze strony TMDB jako dostawcy informacji czy po stronie skrobaka FF

Mianowicie dodaje opisy odcinków i opis owszem jest skrobany przez wtyczke ale problem robi sie z tytułami

Otóż robię według instrukcji czyli jeśli odcinek serialu nie ma polskiego tytułu zostawiam to okno pusta a angielskiego (Oryginalnego) tytułu nie tykam palcem ale jak tak robię to kodi dostaje jobla i opisuje przy wyszukiwaniu odcinki jako odcinek 1,2,3 itd

Tu moje pytanie do @tele Czy nie da sie zmusić kodi do tego żeby w momencie gdy nie ma polskiego tytułu odcinka na TMDB to brał ten oryginalny?

Przyłączam się - to byłby krok naprzód, bo rzeczywiście TMDB (lub ew. skrobaki) popełniają opisany wyżej błąd.
Również tłumaczę opisy na TMDB i w sytuacji, gdy nie ma polskiego tytułu odcinka, kopiuję często tytuł angielski - jeśli postąpiłbym wg instrukcji, to odcinek w Kodi pokazałby się bez jakiegokolwiek tytułu.
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 niewidocznych użytkowników, 3 gości